Vanliga frågor

Om översättningen

Hur vet jag när översättningen är klar?

Du får ett mejl när översättningen är klar. Du kan också följa status live.

Hur fungerar översättnings­processen?

Vi använder avancerade AI-modeller som bevarar kontext och formatering.

Hur lång tid tar det?

Vanligtvis 1–2 timmar; långa böcker upp till 24 timmar.

Vilka språk stöds?

Över 50, inklusive svenska, spanska, franska, tyska, italienska, portugisiska, förenklad kinesiska och japanska.

Vilka filformat stöds?

Endast EPUB, då det bäst bevarar struktur.

Hur exakt är översättningen?

Mycket exakt; premiumplanen använder ännu mer avancerade modeller.

Om priser och köp

Hur fungerar pengarna-tillbaka-garantin?

Vi står bakom vår tjänst. Om du upplever tekniska problem – såsom misslyckad leverans, korrupta filer eller ofullständiga översättningar – kontakta oss inom 7 dagar från köp. Vi granskar ditt ärende och behandlar full återbetalning om vi inte levererat tjänsten som utlovat.

Vad är token?

Token mäter text (~4 tecken) och gör kostnaden exakt.

Hur länge är nedladdnings­länken giltig?

Länken är aktiv 7 dagar efter slutfört arbete. Ladda ned boken snarast.

Vad händer om jag av misstag valde samma käll- och målspråk?

Vänligen dubbelkolla dina språkval innan du bekräftar beställningen. Om samma språk väljs för både källa och mål kommer vår AI fortfarande att bearbeta filen (vilket använder samma resurser som vilken översättning som helst), så vi kan inte erbjuda återbetalning för val av samma språk.

Juridiska frågor

Vilka böcker får jag ladda upp?

Endast böcker du äger rättigheterna till, är public domain eller har översättnings­tillstånd för.

Hur skyddar BookTranslator.ai mina data?

Filer krypteras, raderas efter 7 dagar och delas aldrig med tredje part.

Vilka data sparas och hur länge?

Filer och resultat i 7 dagar; e-post endast för service-kommunikation.

Vad om någon laddar upp min bok utan tillstånd?

Skicka bevis till copyright@booktranslator.ai – vi tar bort den inom 24 timmar.